Deutsch



From Articlebis Zeitung



Licentiaat vertaalster  -  MA tolk  -  gecertificeerd sociaal tolk 

Lizentiat Übersetzerin - MA Dolmetscherin - Beglaubigte Kommunaldolmetscherin

Brauchen Sie eine Übersetzerin oder eine Dolmetscherin?


Ich stelle Ihnen de Letterfabriek vertalingen gerne vor.


Mein Übersetzer-Studium habe ich an der Hochschule in Antwerpen: Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken (Höheres Institut für Übersetzer und Dolmetscher) absolviert, ich bin Lizentiat-Übersetzerin. Ein Semester Slawistik und Deutsch an der Universität Hamburg und jahrelange, intensive Kontakte mit der deutschen Sprache während meiner Tätigkeiten in der Schifffahrt sind die Garantie für eine genaue und zuverlässige Übersetzung. Übersetzungen aus der und in die deutsche Sprache gehören zu den Möglichkeiten.


In zweiter Instanz habe ich den Master zur Konsekutiv-Dolmetscherin in der deutschen und englischen Sprache an der Artesis Hochschule, Abteilung Übersetzer und Dolmetscher, in Antwerpen absolviert. In vielen Bereichen kann ich Ihnen bei mündlichen Übersetzungen aus den und in die beiden Sprachen behilflich sein, sowohl persönlich als auch telefonisch.


Als freiberufliche, vereidigte Übersetzerin und Dolmetscherin habe ich Erfahrung im juristischen Bereich, im (geistlichen) Gesundheitswesen, in der Jugendfürsorge und mit Kinderschutz (Jugendamt). Auch Webseiten können von mir übersetzt werden. Damit sind wir aber noch nicht am Ende der Möglichkeiten, denn


mit gediegener Vorbereitung liegen alle Wege offen




Dolmetschen und Übersetzen sind Maβarbeit. Daher finden Sie bei mir keine standardisierten Preise, sondern bei jedem Auftrag beurteilen wir, welche Ihre Wünsche sind oder was Sie genau verlangen. Gemeinsam werden wir den zutreffenden Preis finden.


Ich übersetze aus dem Deutschen und Englischen in das Niederländische und aus dem Niederländischen ins Deutsche und Englische. Für diese Richtungen gelten unterschiedliche Preise.

Konsekutiv-Dolmetschen ist sowohl aus der, als in die "fremde" Sprache. Auch für diese Aufträge gilt, dass wir mit Ihnen gemeinsam besprechen, was Sie brauchen und verlangen und gemeinsam bestimmen wir den Preis. Alle Aufträge erfordern eine individuelle Arbeitsweise und gegebenenfalls können wir auch Tagespreise abgeben.


Kurz und gut: Möchten Sie eine groβe oder kleinere Übersetzung oder eine kurze oder längere Dolmetschleistung in Auftrag geben: Sie haben die richtige Adresse gefunden.


Neugierig geworden? Ich würde mich über eine Email oder einen Anruf freuen. Auch Skype ist möglich.

Erkundigen Sie sich doch mal. Die Kontaktdaten finden Sie unter Home


Andere europäische Sprachen gehören auch zu den Möglichkeiten, weil sich in unseren Netz viele Kollegen befinden. Erkundigen Sie sich doch mal bei uns.


Vereidigte Dolmetscherin in der deutschen und englischen Sprache.

Vereidigte Übersetzerin in der deutschen Sprache

Registration Rbtv: Wbtv-Nr. 3557

Mitglied NGTV

Handelsregister Rotterdam 24455247

de Letterfabriek Vertalingen en Tolken   /   Privacyverklaring   /   Algemene Voorwaarden